Меню Закрити

Трохи за “одеську мову”, якої насправді не існує

Але мало вивчити ці слова і вирази, і навчитися вставляти їх до місця – потрібна ще та сама неповторна інтонаційна тональність і міміка, яка виходить натуральною тільки у одеситів. У будь-якому іншому випадку це виглядає надто театрально або комічно. Однак, ввічливий одесит завжди оцінить бажання гостя міста говорити «по-одеськи». Звичайно, почувши таке, одесит можливо подумає: «Ось шлемазл …», але посміхатися при цьому буде дуже ввічливо.
Одеса є великим портовим і торговим центром, де перетиналися шляхи людей самих різних станів і соціальних груп. Кожен з цих прошарків залишив свій внесок в лексиконі городян. Одеса завжди була багатонаціональним містом, і сьогодні тут проживає більше сотні самих різних націй, кожна з яких привносить в діалект щось своє. Він поступово змінюється, деякі мовні звороти стають архаїчними, відмирають і забуваються, на зміну їм приходить новий сленг; але самі колоритні вирази все ще в ходу, і сьогодні ми навчимо вас розуміти одеситів. Якщо захочете, ви зможете і поговорити «по-одеськи», але пам’ятайте про наше попередження вище.
Треба зазначити, що з початком російської агресії, усе більше одеситів, не бажаючи мати нічого спільного з російськими окупантами, що вбивають українців, руйнують дома, шпиталі, дитячі садочки та школи, знищують інфраструктуру міста, починають розмовляти виключно українською. Можливо, ми зараз є свідками формування нової “одеської мови”….

ОДЕСА: (НЕ)ТРОХИ ІСТОРІЇ у контексті розвитку подій у Північному Причорномор’ї, Україні та Європі

Етнічні групи Одещини

Одеська локальна кухня